Traduit de l'anglais par Catherine Pierre-Bon
Préfacé par Abdourahman A. Waberi
"En 1969, Siyad Barre prit la tête de la Somalie après un coup d'Etat. Nuruddin Farah retourna dans son pays en 1970, fut enseignant et finit son second roman, A Naked Needle, dont la publication fut retardée jusqu'en 1976 pour lui éviter des ennuis.
Il y décrit les discussions au sein de l'élite de la capitale, la "priviledgentzia", et les espoirs incertains devant la nouvelle "révolution". Le ton est sceptique, parfois caustique. Cette œuvre aussi intellectuelle et moderne que From a Crooked Rib (Née de la cote d'Adam) était direct et sobre montre que le jeune écrivain avait lu Beckett et Joyce. Un nouveau visage de son talent apparaît." Voici comment Jacqueline Bardolph, brillante traductrice de l'œuvre de Farah, décédée aujourd'hui, voyait A Naked Needle.
Prix Afrique : 8 €